Советы женщинам!
ЛедиВека.ру » Без рубрики »

Сказки о восточных принцах

Сказки о восточных принцах
logo

Хранители сказок | Сказки Сель Лерам

В одном королевстве жил король и была у него дочь, которую он очень любил и всегда баловал. Принцесса росла веселой, доброй, но любила делать все по-своему.

Однажды ей захотелось посмотреть на столицу соседнего государства, но ее отец был против этого. Тогда она тайно сбежала из дворца и отправилась туда одна.

Путь ее пролегал, через большой темный лес.

Она ехала по тропинке, когда на нее напали разбойники, они окружили ее, но тут на дороге показалось несколько всадников во главе с красивым юношей. Они пришли на помощь принцессе и прогнали разбойников.

Юноша спрыгнул с коня и подошел к принцессе. Он признался ей, что она понравилась ему с первого взгляда и что он является принцем этой страны. Юноша предложил ей погостить немного в его замке. Принцесса с радостью приняла его приглашение.

Целую неделю в замке шли балы и карнавалы. Принцессе очень нравилось в этой стране и она решила принять предложение и выйти за принца. Она отправила об этом письмо отцу. Через некоторое время она получила ответ, в котором король просил ее приехать и официально представить ему жениха. Обрадованные влюбленные поспешили во дворец, где их ждал король.

Когда они прибыли их встретил очень сердитый король, который все это время очень волновался за свою дочь, он заявил, что никогда не выдаст за принца свою дочь и велел схватить его и выставить за пределы королевства.

Принцесса расплакалась и пообещала снова сбежать. Тогда король призвал верховного мага, который наложил на принцессу заклятье. Она потеряла все воспоминания о ее встрече с принцем и зажила, как и раньше.

Принц, вернувшись в свою страну, очень тосковал по принцессе. Он каждый день писал ей письма, но не получал никакого ответа. Вконец отчаявшись, он созвал совет, на котором было принято решение пойти войной на королевство, в котором жила принцесса и таким образом вынудить короля отдать ему ее в жены.

В назначенный день собрались войска обоих королевств. Они выстроились друг против друга, готовые по первому приказу двинуться в атаку. Король и принц выехали друг другу на встречу. Принц стал умолять короля, отдать ему принцессу, но король был непреклонен, тогда принц попросил короля всего на минуту встретиться с ней. Король позволил ему это, так как знал, что принцесса его забыла.

Принц подъехал к принцессе, но она вела себя так, как будто впервые его видела, тогда принц в отчаянье поцеловал ее. Тут же прогремел гром, и чары рассеялись — принцесса все вспомнила.

Взявшись за руки, они подошли к королю и упали оба на колени, но король был все еще сердит. Он сказал, что даст разрешение на свадьбу, если принц сможет разбить его войско. Тогда принц поднялся и обратился с речью к войскам короля, он попросил солдат опустить оружие и сдаться и обещал, что никто не погибнет. Солдаты посочувствовали влюбленным, и опустили оружие, признав поражение.

Король очень рассвирепел, но ему ничего не оставалось, как признать победу принца. Принцесса на радостях обняла отца и попросила в качестве свадебного подарка не наказывать солдат отказавшихся воевать. Король всех простил и дал свое благословение на свадьбу.

Хранители сказок | Сказки Сель Лерам

«Счастливый принц». Чары и парадоксы

Если читать сказку впервые, поневоле можно подумать, что она принадлежит перу Ганса Христиана Андерсена, поскольку сюжетная канва на удивление похожа: говорящая ласточка, улетающая в теплые края, статуя, умеющая мыслить и чувствовать, самопожертвование и самоотверженность главных героев, печальный, но в то же время на удивление светлый конец, четко прослеживающийся религиозный мотив. Однако стилистика произведения заставляет в этом усомниться: роскошные описания, тяготение к пышности Востока, демонстрация богатого владения языком хоть и были свойственны талантливому датчанину, но такого истового поклонения вещественному миру за ним не наблюдалось.

Действительно, то искусство, с каким Оскар Уайльд использует эпитеты, поражает: статуя Счастливого Принца не просто каменная или бронзовая – она золотая, да еще и украшенная сапфирами и рубинами. Ласточка не просто гонялась за мотыльком – он был «большим и желтым», сосульки – «блестящими хрусталиками», а описания египетских пейзажей и вовсе настоящий праздник для литературного гурмана.

При этом нельзя не отметить безупречный вкус Уайльда: текст не ощущается ни перегруженным, ни чрезмерным, ни утомительным. Каждое слово обретает рельеф и полновесную форму, рождая изумительно яркие образы. И в этом – секрет такого успеха как этой, так и остальных произведений писателя. Сказка «Счастливый принц» завораживает красотой и изяществом языка, что невозможно не признать.

Что касается идеи и сюжета, то даже в таком жанре как сказка проявляется знаменитая тяга Оскара Уайльда к парадоксам, причем не столько содержательного, сколько смыслового плана. Как Принц, который за всю жизнь не знал не то что горя, а мало-мальских неприятностей, оказался после смерти настолько отзывчивым и понимающим, где вольная Ласточка научилась столь аристократической салонной болтовне, и почему она, столь беспечная и легкая на подъем, неожиданно решила пожертвовать собой ради добра – это вопросы сюжетного плана, ответы на которые каждый может найти без труда: достаточно просто перечитать сказку несколько раз. Парадоксы сказки – в ее идее.

Даже несмотря на то, что Уайльд выступал за отделение искусства от морали и считал, что литература должна быть больше развлекательной, нежели поучительной, в этой сказке не обошлось без осуждения людской черствости и равнодушия, высмеивания людской тяги к славе и почету, восхваления доброты, щедрости и самоотверженности и признанию души как наивысшей ценности и основы человечности как таковой. Однако парадокс заключается в том, что признавая исключительную значимость духовного начала, писатель как будто бы отказывает ему в красоте. Доброе сердце принца почему-то оказывается оловянным, преданная и храбрая Ласточка – всего лишь «мертвой птицей» без каких-либо эпитетов, а попасть к престолу Господню Принц смог только когда лишился всей своей позолоты.

оскар уайльд мальчик звездаВам наверняка будет интересным произведение Оскара Уайльда «Мальчик-звезда», в котором рассказывается о мальчике, который был очень красив, но в груди у него было каменное сердце.

В нашей следующей статье вы найдете краткое содержание грустной сказки Уайльда о прекрасной, но бессердечной Инфанте и маленьком Карлике, танцевавшем для неё в день её рождения и не догадывавшемся о своем уродстве.

Уайльд словно пытается донести до читателя мысль, что суть красоты всего лишь в красоте, а истина и душа всегда неприглядны и неказисты. Почему писатель отвергает мысль о том, что и форма, и содержание могут быть одинаково прекрасны – загадка. Возможно, причиной этому стали тяжелые внутренние противоречия, которые мучали драматурга на протяжении всей жизни и которые он так и не смог разрешить, когда его жизнь столь печально оборвалась.

Почему эту сказку стоит прочитать детям

Совсем маленькие дети эту сказку, скорее всего, не поймут, а дети постарше поймут не до конца, хотя, пожалуй, этого и не нужно. Изысканный символизм и глубинность смысла явно не были рассчитаны на детский возраст, поэтому родителям рекомендуется делать упор не на это.

Помимо захватывающих и таинственных описаний дальних стран, которые наверняка очаруют впечатлительные и восприимчивые детские умы и сердца, малышей наверняка тронет печальная история Принца и Ласточки, на примере которой несложно объяснить ребенку важность таких ценностей как щедрость, любовь, доброта, альтруизм и самоотверженность, которыми в сегодняшнем обществе, к сожалению, часто пренебрегают. Возможно, дети и не осознают смысл сказки сразу же – но их ранимые души она, несомненно, тронет и заставит задуматься об устройстве окружающего мира и характерах живущих рядом людей.

Почему эту сказку стоит прочитать взрослым

Если целосообразность ознакомления с этой сказкой детей раннего возраста под вопросом, то взрослые кажутся явной целевой аудиторией для любых произведений Оскара Уайльда. Вне всякого сомнения, его собственные дети восхищенно внимали отцовским рассказам – по мнению современников, его речь была «легка, красива, занимательна». Но вот понимали ли они все до конца?

Фирменный стиль автора Для истинных ценителей литературы «Счастливый Принц» Уайльда – еще одна возможность насладиться изумительной красотой, чистотой и легкостью фирменного слога Оскара Уайльда.

Для тех, кто далек от филологических изысков – шанс выбраться из скорлупы равнодушия и отстраненности, куда сегодня загоняет себя большинство людей, и вспомнить, что рядом всегда есть те, кому требуется внимание и помощь.

Своим произведением Уайльд хотел воспеть Его Величество Красоту – однако без морали все же не обошлось, что на самом деле прекрасно. Если каждый прислушается к тщательно скрытому в сказке призыву стать добрее и человечнее, возможно, и настанет тот день, о котором драматург писал в своем трактате «Душа человека при социализме» «когда каждый член общества будет участником общего довольства и благополучия». Сказка «Счастливый Принц», разумеется, не так серьезна как трактат. Но ее смысл не менее глубок и гуманен.

Оскар Уайльд “Счастливый принц”

Смотрите также

Плоский мир Пратчетта: путеводитель для туриста

Посетите страны, что несёт на себе исполинская черепаха А’Туин: Агатовая империя и Убервальд, Ланкр и Крулл, континент ХХХХ и, конечно же, Анк-Морпорк!

Нил Гейман«Океан в конце дороги» (2013)

Безымянный рассказчик приезжает в город своего детства и вспоминает то, что позабыл и забудет снова. Он был одиноким «книжным» мальчиком. Потом у него появилась подруга Лэтти, которая жила на ферме с мамой и бабушкой, и все они родились до сотворения мира или около того. А потом возникла Урсула, и ему всё время было так страшно, что даже Лэтти не могла его успокоить. Потому что это на самом деле было очень страшно… 

Нила Геймана иногда называют едва ли не детским автором. Те, кто так о нём говорит, или не знакомы с новеллой «24 часа» из серии комиксов о Песочном человеке, или просто считают, что «детское» — это там, где дети. Но если «Коралина» со своей кукольной страной или обаятельная «Звёздная пыль» действительно близки к детским сказкам, то «Океан в конце дороги» — возможно, самая взрослая и психологически глубокая книга писателя.

Для начала, она самая личная: в юном главном герое очень хорошо узнаётся сам Гейман. Повествование от первого лица здесь носит почти мемуарный характер:

Ребёнком я не был счастлив. Иногда был доволен. Я больше жил в книгах, чем где-то ещё.

И в том кошмаре, в который погружается мальчик, сильны отголоски каких-то личных, неведомых нам переживаний ребёнка, столкнувшегося с самой страшной ситуацией: взрослое насилие. Урсула, этакая злая Мэри Поппинс, околдовывает семью мальчика и предстаёт воплощением холодного взрослого мира. Искать спасения приходится в добром волшебстве, у всесильных героев, иначе говоря — в магии собственного воображения.

Написанная простым, но необычайно поэтичным языком, книга, хотя и проникнута меланхолией, учит людей любого возраста сражаться со своими страхами и чужими демонами. Ребёнок слаб, но не беспомощен. Взрослый способен оставить детские ужасы позади. А если присмотреться внимательнее, можно увидеть океан в конце дороги.

Смотрите также

Современники: Нил Гейман

История одного из самых нестандартных авторов нестандартного фэнтези.

Американские боги: герои и мифология сериала

Рассказываем про странный мир Нила Геймана и про тех, кто его населяет.

Кэтрин М. Валенте«Бессмертный» (2011)

В городе у моря — Санкт-Петербурге, Петрограде, Ленинграде и снова Санкт-Петербурге — сидит у окошка и глядит в сад девочка, девушка, молодая женщина. Марья смотрит на то, как птицы оборачиваются добрыми молодцами и забирают в жёны её старших сестер, пока мир вокруг меняется.

Революция, гражданская война, советская власть, а жениха для Марьи всё нет. Она успевает познакомиться с комитетом домовых и старухой Лихо, пока наконец не появляется он — товарищ Бессмертный, забирающий девушку с собой в Царство Жизни. А на Ленинград постепенно надвигаются война и блокада…

Можно сколько угодно ёрничать на тему медведей, водки и балалайки, но читать книгу американской писательницы, не поленившейся хорошо проштудировать славянский фольклор, чрезвычайно интересно. Образный язык Валенте напоминает удивительный слог «Книжного вора» Маркуса Зусака. В оригинале, к слову сказать, он не столь хорош: хочется поблагодарить переводчиков, которые смогли придать тексту характерные особенности абсурдистской и сюрреалистической русской прозы, — местами возникает ощущение, что читаешь Даниила Хармса или Андрея Платонова.

Некоторые сомнения вызывают БДСМ-отношения персонажей, и можно схватиться за голову от описания лечебной пытки а-ля рюс (банки, горчичники, баня и водка, которых не выдержит и здоровенный мужик, если применять это одно за другим), но роман настолько оригинален, что берёзовые веники ему прощаются.

Смотрите также

Кэтрин М. Валенте «Бессмертный»

Тщательно продуманный и виртуозно написанный роман о самых интересных персонажах русских сказок.

Роберт Ирвин«Арабский кошмар» (1983)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 1 В 1456 году (а возможно, и нет) молодой англичанин Бэльян под видом паломника прибывает в Каир (а может быть, ему это снится). Выполняя свою шпионскую миссию, он проникает в караван-сарай и тут же подхватывает магическую болезнь «арабский кошмар». С этого момента ни одно из событий нельзя считать настоящим, а его свидетельство — достоверным. 

Учёный-медиевист Роберт Ирвин занимается Востоком. И как занимается! В романе нас ждут демоны пыли, суккубы, говорящие обезьяны, карлики, джинны, Рука Фатимы, Звезда Соломона, настоящий автор «Тысячи и одной ночи»… События обрываются, переплетаются, накладываются друг на друга, сны оказываются явью, явь — снами (задолго до нолановского «Начала»). И всё это происходит в красочной, пёстрой, иногда удушливо-пряной атмосфере восточных сказаний, воссозданной с невероятной достоверностью и во всех подробностях.

«Кошмар» был бы ценен даже без захватывающей фантасмагории — как этнографическое исследование, собрание картин из жизни арабского средневековья. Но сновидческое путешествие будет небезопасным: в стране иллюзий и иллюзионизма, в царстве подкупа и обмана за любое развлечение — предупреждает автор — придётся платить.

Грегори Магвайр«Ведьма. Жизнь и времена Западной Колдуньи из Страны Оз» (1995)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 5В одной не очень сказочной стране рождается девочка с зелёной кожей и острыми зубами, которыми она сразу же откусывает палец у повитухи. Мать подумывает, не утопить ли дочку; отец-священник в ужасе говорит: «Оно зелёное». Но это не зловещее «оно» (хотя и зловещее тоже), а «она» — будущая ведьма Эльфаба, которую назовут Колдуньей с Запада. И больше всего на свете она будет мечтать не о владычестве над страной Оз или победе над Дороти, а о том, чтобы обрести собственную душу.

Цикл «Ведьмины годы», начатый Магвайром с этого романа, стал одним из главных произведений ревизионистского фэнтези. Но суть не только в том, чтобы кого-то обелить или, напротив, выкрасить в чёрный. Магвайр, технически оставаясь в границах страны Оз, придуманной Фрэнком Баумом, насыщает этот мир множеством новых подробностей. Здесь появляется своя религия и рассуждения о её месте в обществе, политика, вечно острые вопросы толерантности и прочая социальная тематика.

Правда, Магвайр несколько увлекается «взрослостью»: без пары «срамных мест» вполне можно было обойтись. Кроме того, некоторые постмодернистские приёмы выглядят пародийно — как, например, упоминание «Молота ведьм» или смешение в одну кучу гномов и гормонов. Но при этом популярный мюзикл Wicked по мотивам «Ведьмы», более гладкий и без избыточных описаний набухших сосков, кажется в сравнении с книгой пресным.

Смотрите также

Всё было не так! Фантастический ревизионизм

От злой ведьмы Запада и Мелькора до Большого Серого Волка и Малефисенты: как злодеи оказались не такими уж и злодеями.

Йон Айвиде Линдквист«Впусти меня» (2004)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 4Над двенадцатилетним Оскаром издеваются одноклассники, да и дома не всё благополучно: родители мальчика в разводе из-за алкоголизма отца. Оскар угрюмо втыкает нож в стволы деревьев, воображая себя беспощадным мстителем-убийцей. Как-то вечером во дворе он знакомится с новой соседкой Эли — странной девочкой, которая не мёрзнет на холоде, неприятно пахнет и выходит гулять в сумерках. Эли тоже двенадцать лет, только уже очень давно… 

Шведский автор Линдквист пишет реалистичные романы ужасов. Даже слишком реалистичные, на чей-то вкус. В истории дружбы между мальчиком и вампиром больше отталкивающих натуралистичных подробностей, чем в «Игре престолов»: педофилия, дворовая наркомания, описания изувеченной плоти, изнасилований и убийств. А главное — тлен и безысходность, к которым мы больше привыкли в отечественной «чернушной» литературе. По количеству портретов больного сознания «Впусти меня» вполне может конкурировать с «Записками из мёртвого дома».

И всё же это настоящая сказка о чудесном обретении друга, напоминающая книгу другого шведского автора о мальчике из Стокгольма: он тоже встретил удивительное существо, словно из другого мира, в которое никто не верил. Но «Впусти меня» — мрачная взрослая история, поэтому «Карлсон» прилетает, чтобы оторвать головы врагам «Малыша» и забрать его из одинокой жизни в счастливую вечность, наполненную любовью, кровью и убийствами. Хэппи-энд?

Анджела Картер«Кровавая комната» (1979)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 2Семнадцатилетняя девственница выходит замуж за богатого бородача и едет в его замок, где есть запретная для посещений тайная комната. Любовь превращает мистера Лайона в человека. Кот в сапогах — новый Фигаро, которому нужно всюду успеть и подстроить убийство старика. Юная девица встречает в заснеженном лесу молодого охотника, у которого скоро загорятся красным огнём глаза. «Какие у тебя большие руки», скажет она. И он ответит: «Это чтобы крепче тебя обнять…»

Когда-то оборотнические сказки Анджелы Картер стали настоящим культурным событием и с тех пор поселились в библиотеке феминизма. Причина — внимательное отношение к женскому вопросу, от физиологии (её в сборнике много) до психологии. Старинная фабула здесь соблюдена: волки по-прежнему опасны, Кот по-прежнему плутует, любовь по-прежнему побеждает. Но писательница трактует сказочные события с деловитостью заправского натуралиста и патологоанатома, подробно описывая менструацию и каннибальские акты.

Получается очень постмодернистский текст, стоящий одной лапой в реализме, другой в романтической готике, третьей в пастише, — а четвёртая и хвост шарят где-то между эротикой и слэшером. Читатель тонет в тяжеловесном барочном стиле, где иногда вдруг мелькают ясные и выверенные образы, и всплыть не получится: текст яркий и плотный, он затянет на дно.

Смотрите также

Феминизм, фантастика и сильные героини

XXI век — время моды на сильных героинь. Вспоминаем, как женщины в фантастике пришли к этому равноправию, и рассуждаем, в чём эта мода хороша, а в чём нет.

Юлия Зонис и Екатерина Чернявская«Хозяин зеркал» (2013)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 9В долине Семи колодцев пришло время мести, и мальчику Джейкобу нужно раздобыть порцию ненависти. Ненависть преспокойно продаётся в Городе, которым правит славный триумвират: Мор, Глад и Война. Когда-то они победили Снежную королеву, но та не исчезла, а лишь затаилась и ждёт новых хозяев зеркал. Джейкоб станет Кеем, новым Ледяным Герцогом. Герда, как положено, отправится его искать и спасать. Город будет готовиться к революции, а Кею предстоит сложить из зеркальных осколков одно слово…

Сказки о Снежной королеве и Трёх толстяках, взятые за основу книги, — это только каркас романа. Реальность «Хозяина зеркал» соткана из десятков, если не сотен аллюзий, отсылок, реминисценций, интертекстуальных шуток и подмигиваний реальному миру. Возможно, иногда их бывает слишком много, но в конечном итоге авторам удалось создать не пародию или ладную мешанину, а вполне самостоятельный оригинальный мир, которому не вредит и жанровое многообразие: технофэнтези, стимпанк, постапокалипсис и даже любовный роман.

«Хозяин зеркал» недаром получил несколько премий: среди многочисленных постмодернистских сказок нашей фантастики он занимает особое место. Это стильная, красивая, холодноватая история, выруливающая под конец в абстрактную философию, которая поднимает книгу над развлекательным жанром и намекает на какое-то важное слово. Прелесть (или досада) в том, что каждому читателю придётся самому сложить его из осколков.

Дино Буццати«Загадка старого леса» (1935)

Сказки для взрослых: 10 отличных книг 3 Нижний Дол — обычный посёлок, и народ там живёт тоже самый обычный. Например, полковник Проколо, который унаследовал от дяди участок лесных угодий. Или его юный родственник Бенвенуто, круглый сирота, которому досталась даже лучшая часть наследства. Или Матео, который обладает таким буйным нравом, что снёс однажды в приступе ярости дамбу со всеми сооружениями. Но полковник как-то его укротил, хотя это очень непросто — обуздать ветер, и договорился с Матео, чтобы тот убил Бенвенуто. Кто бы тогда мог подумать, что мальчик и ветер станут друзьями…

Творчество итальянского писателя Дино Буццати сравнивают с работами Кафки, Сартра и Камю. Но непонятно, зачем нужны эти сравнения: Буццати — самобытный автор, чей строгий и отточенный стиль выработался за долгие годы репортёрской работы. Ни на что не похож и его магический реализм, в котором стёрты любые зазоры между магией и обыденностью. Духи Старого Леса появляются в Нижнем Доле в людском обличье, полковник светски беседует с подстреленной им сорокой, а разумная хижина спасает мальчика от ярости ветра.

Язык книги — высокая простота чистой речи, воздействующая на читателя сильнее многословных описаний. Это печальная, трогательная и нежная история взросления, леса и мира, в котором люди разучились понимать язык деревьев и птиц, рек и ветра.

Аркадий и Борис Стругацкие«Понедельник начинается в субботу» (1965)

Сказки для взрослых: 10 отличных книгПростой советский программист Саша Привалов проводит отпуск близ Соловца, где встречает двух автостопщиков. Ребята предлагают ему работу в местном институте, где нужен программист. «Всем нужен программист», — лениво возражает Саша, но соглашается переночевать в музее института.

Поначалу и музей, и сторожащую его бабку Горыныч, и даже говорящую щуку с котом он воспринимает как положено нормальному советскому материалисту: как нечто среднее между временным расстройством рассудка и желудка. Но очень скоро концентрация диковинных событий вокруг дивана, на котором Саша улёгся спать, начинает превышать допустимую норму. А когда с диваном и снящейся на нём странной действительностью наконец разберутся, Саша согласится поступить на работу в Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства…

Без этой книги наш список никак не мог обойтись. «Сказка для научных работников младшего возраста» давно разлетелась на цитаты. Пожалуй, нет любителя фантастики, который не знает, из какого произведения эти слова:

«Я простой бывший Великий Инквизитор…»

«Выбегалло забегалло?»

«А заметили ли вы, дорогие сэры, какие стоят погоды?»

«Нужны ли мы нам?»

Все знают и новогодний музыкальный фильм «Чародеи» — правда, кроме антуража и имён отдельных персонажей, от «Понедельника» там ничего не осталось. Существует спектакль ЛенТВ, поставленный в 1965 году, где Привалова играет брутальный красавец, а великий пассаж о людях, которые не любят воскресений, звучит с пафосом комсомольской агитки. Новую экранизацию, обещанную пять лет назад, мы по-прежнему ждём.

Но на самом деле это неважно. Может быть, никакая экранизация и не нужна, а каждый собственным голосом должен зачитывать для себя строчки, искрящиеся юмором, греющие человечностью и описывающие не такой уж сказочный мир, в котором хотели бы жить братья Стругацкие и не только они. В таком вот аксепте!

Смотрите также

Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»

Одна из заоблачных вершин в истории русской фантастики.

Все экранизации Стругацких. Часть 1: классика

Экранизации Стругацких — это масса несостоявшихся возможностей. Авторам поступали сотни предложений, писались сценарии, но до экрана доходили единицы. И всё же фильмы есть — от буквальных экранизаций до полного переосмысления.

* * *

Переложениями сказок уже никого не удивить. По счастью, этим занимаются не одни авторы любовных романов, где прекрасная и скромная «она» встречает своего принца на белом «мерседесе». Сказочные мотивы лежат в основе многих выдающихся произведений, и порой они так тесно переплетены с реальностью, что их почти невозможно распознать.

Меняя одежду, отражая современные для своей эпохи тренды, но сохраняя первооснову, сказки остаются одними из самых ярких проявлений фантазии в искусстве и ни в каком виде не теряют своего изначального очарования.

Вверх